<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>宋词 on 忘川</title><link>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/tags/%E5%AE%8B%E8%AF%8D/</link><description>Recent content in 宋词 on 忘川</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 06 Mar 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://f50a586b.blog-run.pages.dev/tags/%E5%AE%8B%E8%AF%8D/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>&lt;span style='color:rgba(239, 239, 64, 0.9);'&gt;念奴娇·赤壁怀古&lt;/span&gt;</title><link>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/poetry/%E5%BF%B5%E5%A5%B4%E5%A8%87%E8%B5%A4%E5%A3%81%E6%80%80%E5%8F%A4/</link><pubDate>Sat, 18 Jan 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/poetry/%E5%BF%B5%E5%A5%B4%E5%A8%87%E8%B5%A4%E5%A3%81%E6%80%80%E5%8F%A4/</guid><description>&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="作者宋苏轼"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a class="link" href="https://f50a586b.blog-run.pages.dev/authors/%e8%8b%8f%e8%bd%bc/" &gt;作者：宋·苏轼&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;大江东去，浪淘尽，千古风流人物。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;故垒西边，人道是，三国周郎赤壁。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;乱石穿空，惊涛拍岸，卷起千堆雪。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;江山如画，一时多少豪杰。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;遥想公瑾当年，小乔初嫁了，雄姿英发。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;羽扇纶巾，谈笑间，樯橹灰飞烟灭。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;故国神游，多情应笑我，早生华发。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;人生如梦，一尊还酹江月。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="高光"&gt;高光
&lt;/h2&gt;
 &lt;blockquote&gt;
 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3DE1AD;"&gt;大江东去，浪淘尽，千古风流人物&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

 &lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="注释"&gt;注释
&lt;/h2&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;念奴娇&lt;/strong&gt;：词牌名&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;赤壁&lt;/strong&gt;：三国古战场&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;周郎&lt;/strong&gt;：周瑜&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;樯橹&lt;/strong&gt;：代指曹操的水军&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="译文"&gt;译文
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;长江的水向东流去，
浪花冲刷尽了千古风流人物。
旧时营垒的西边，
人们说是三国周瑜大破曹军的赤壁。
陡峭的石壁直插天空，
惊人的浪涛拍打江岸，
卷起千堆雪白的浪花。
江山如画，
一时间有多少英雄豪杰。
回想周瑜当年，
小乔刚嫁给他，
他姿态雄健、才华横溢。
手摇羽毛扇，头系丝带，
谈笑之间，
曹军战船化为灰烬。
我神游故地，
多情应笑我，
过早地长了白发。
人生就像一场梦，
我还是举起一杯酒祭奠江上的月亮。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="中心思想"&gt;中心思想
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;苏轼被贬黄州时游赤壁，写下这首怀古词。&amp;ldquo;大江东去，浪淘尽，千古风流人物&amp;quot;开篇即气象磅礴，成为描写长江最著名的诗句，表达了对历史英雄的仰慕和自身际遇的感慨。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>&lt;span style='color:rgba(239, 239, 64, 0.9);'&gt;满江红&lt;/span&gt;</title><link>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/poetry/%E6%BB%A1%E6%B1%9F%E7%BA%A2/</link><pubDate>Thu, 16 Jan 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/poetry/%E6%BB%A1%E6%B1%9F%E7%BA%A2/</guid><description>&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="作者宋岳飞"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a class="link" href="https://f50a586b.blog-run.pages.dev/authors/%e5%b2%b3%e9%a3%9e/" &gt;作者：宋·岳飞&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;怒发冲冠，凭栏处、潇潇雨歇。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;抬望眼、仰天长啸，壮怀激烈。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;三十功名尘与土，八千里路云和月。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;莫等闲、白了少年头，空悲切。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;靖康耻，犹未雪。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;臣子恨，何时灭。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;驾长车踏破贺兰山缺。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;壮志饥餐胡虏肉，笑谈渴饮匈奴血。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;待从头、收拾旧山河，朝天阙。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="高光"&gt;高光
&lt;/h2&gt;
 &lt;blockquote&gt;
 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3DE1AD;"&gt;壮志饥餐胡虏肉，笑谈渴饮匈奴血&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

 &lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="注释"&gt;注释
&lt;/h2&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;满江红&lt;/strong&gt;：词牌名&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;靖康耻&lt;/strong&gt;：指北宋灭亡的耻辱&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;贺兰山&lt;/strong&gt;：指抗金前线&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="译文"&gt;译文
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;我愤怒得头发竖起，顶起帽子，
凭栏远眺，骤雨刚停。
抬头远望天空，我仰天长啸，
胸怀壮志激烈。
三十岁的功名如同尘土，
八千里路途有云有月。
不要虚度年华，等少年头白了，
只能空自悲切。
靖康年的耻辱，还没有洗雪。
做臣子的愤恨，什么时候才能消灭！
我要驾着战车踏破贺兰山缺口。
雄心壮志饿了就吃敌人的肉，
说笑渴了就喝敌人的血。
等待重新整理旧日山河，
去向皇帝朝拜。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="中心思想"&gt;中心思想
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;这是岳飞的代表作，表达了对祖国的赤诚热爱和收复失地的决心。&amp;ldquo;壮志饥餐胡虏肉，笑谈渴饮匈奴血&amp;quot;以夸张的手法表达了对敌人的刻骨仇恨，成为千古传诵的爱国名句。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>&lt;span style='color:rgba(239, 239, 64, 0.9);'&gt;虞美人&lt;/span&gt;</title><link>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/poetry/%E8%99%9E%E7%BE%8E%E4%BA%BA/</link><pubDate>Tue, 14 Jan 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://f50a586b.blog-run.pages.dev/poetry/%E8%99%9E%E7%BE%8E%E4%BA%BA/</guid><description>&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="作者南唐李煜"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a class="link" href="https://f50a586b.blog-run.pages.dev/authors/%e6%9d%8e%e7%85%9c/" &gt;作者：南唐·李煜&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;春花秋月何时了，往事知多少。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小楼昨夜又东风，故国不堪回首月明中。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;雕栏玉砌应犹在，只是朱颜改。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;问君能有几多愁，恰似一江春水向东流。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="高光"&gt;高光
&lt;/h2&gt;
 &lt;blockquote&gt;
 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #3DE1AD;"&gt;问君能有几多愁，恰似一江春水向东流&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

 &lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="注释"&gt;注释
&lt;/h2&gt;&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;虞美人&lt;/strong&gt;：词牌名&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;故国&lt;/strong&gt;：指南唐&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;雕栏玉砌&lt;/strong&gt;：指宫殿的雕花栏杆和玉石台阶&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;朱颜改&lt;/strong&gt;：红颜衰老&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="译文"&gt;译文
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;春天的花，秋天的月，什么时候才是个头啊？
过去的事情知道多少！
昨天夜里小楼又吹来了东风，
在明亮的月光下想起故国，真是痛不欲生。
雕花的栏杆玉石的台阶应该还在，
只是人的红颜已经改变。
问我能有多少愁绪？
就像那一江春水浩浩荡荡向东流去。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="中心思想"&gt;中心思想
&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;这是李煜的绝命词，表达了对故国的深切思念和亡国的悲痛。&amp;ldquo;问君能有几多愁，恰似一江春水向东流&amp;quot;以水喻愁，将无形的情绪化为浩荡的江水，成为写愁的千古绝唱。&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>